【资料图】
早在1960年,《人民日报》和方纫秋前辈就对“莫斯科斯巴达克”进行了正确的翻译,但不知为何现在不少平台将其称为“莫斯科斯巴达”。“斯巴达克”之名是为了纪念罗马共和国末期的的起义领袖斯巴达克斯,他是色雷斯人,并不是斯巴达人。斯巴达算是在希腊最南边了,而色雷斯在希腊东北与土耳其和保加利亚交界处,并且色雷斯在古典时代有自己的专制王国,基本不属于古希腊城邦。另:捷克的布拉格斯巴达、荷兰的鹿特丹斯巴达和马耳他的哈姆伦斯巴达确为“斯巴达”。